Познавательный@Блок A. K l e i m e n o v Главная / Познавательный Блок / Общественные функции искусства Песня, воспламеняющая сердца Миссионер Сибри рассказывает о плясках, которые исполнялись на Мадагаскаре для больных. «Больные сидели совершенно неподвижно, все громче и громче звучали барабаны, число хлопающих в ладоши и поющих все увеличивалось, пение, наконец, превратилось в дикий вой; вдруг, к своему великому удивлению, я увидел, что обе больные девушки вскочили и принялись плясать в кругу, образованном поющими...»Подобной способностью зажигать сердца обладают не только танцы. К. Бюхер, изучивший громадное количество первобытных песен, делает такое обобщение: «Плясовые песни по своему качеству не отличаются от трудовых... Как и последние, они часто состоят из беспрерывно повторяемого «хо, хо, хо», «ху, ху, ху» или одной-единственной короткой фразы. К этим восклицаниям и фразам потом присоединяется и особый текст песни, а они становятся припевом, постоянно прерывающим текст. По правилам песнь запевает управляющий хором и этим дает знак начала представления; часто наблюдается, что песня подхватывается различными группами хоровода, которые поют поочередно; часто женщины, стоящие и сидящие вокруг танцующих, принимают участие в представлении пением или хлопанием в ладоши; почти всегда ритм движений дается не только песней, но и звуком притопывающих ног и хлопающих рук, ему придается известная устойчивость и определяется его темп. Иногда топание ногами и хлопанье в ладоши заменяется звуком ударяемых друг об друга мечей, или шлепанием рук по бедрам и треском трещотки, или звуком ударного инструмента». Воздействие искусства не только заставляет глубоко, всецело проникаться танцем или песней, но и влечет импровизировать, то есть вызывает у зрителей или слушателей потребность продолжать, развивать, поворачивать на свой лад то, что передает художественное произведение. «Импровизации встречаются в плясовых песнях так же, как и в трудовых, если не еще более часто». При этом, как мы увидим дальше, особо нужно подчеркнуть, что к импровизации влекли зрителей, слушателей не только лирические песни, в которых выражались чувства, способные непосредственно передаться слушателям. Сходной природой обладали, как отмечает К. Бюхер, и эпические песни, вроде той, что была сочинена в честь исследователя Африки Стэнли. Приведем ее здесь: ЗАПЕВАЛА: О, о, о, белый человек идет домой. ХОР: О, о, о, он идет домой. Он идет домой, о, о, о! ЗАПЕВАЛА: В счастливую страну на море, Где много жемчужин, о, о, ol ХОР: О, о, о! Где много жемчужин, О, о, о! ЗАПЕВАЛА: Между тем Сингири (начальник каравана) Задержал нас, о, так долго Вдали от родины, так долго. О, о, о! ХОР: От родины, о, о, о, о, о, о! ЗАПЕВАЛА: У нас не было еды столь долгое время. Мы изголодались, о, так давно! Бана Сингири! ХОР: Так давно, о, о, о! Бана Сингири! Сингири! О, Сингири! — и т. д. Применительно к песне можно сделать тот же вывод, который делает Э. Гроссе относительно первобытных танцев: «Танцы охотничьих племен по большей части массовые... Одушевление танца заставляет отдельных индивидуумов сливаться в единое существо, проникнутое и потрясенное одним и тем же чувством: во время исполнения участники танца находятся в состоянии полного социального общения; танцующая группа чувствует и действует как единый организм».
©Disigned by Pacific 2000-2013 |